El Diccionario de la RAE en línea incluirá más de 3 mil modificaciones

Tres años después de la publicación del Diccionario de la lengua española, en 2014, el pleno de la Real Academia Española se reunirá hoy para estudiar las propuestas de modificación que se introducirán en su edición digital, 3.345, según explicó su director, Darío Villanueva.

Algunas de estas propuestas, las más “llamativas”, reconoce el director de la RAE, ya han saltado a la opinión pública: palabras como posverdad, heteropatriarcado y aporofobia o la inclusión en la definición de la expresión “sexo débil” el matiz de que se utiliza «con intención despectiva o discriminatoria. O la del género musical colombiano vallenato.

Villanueva anunció el pasado junio que el término posverdad aparecería como neologismo -post-truth en inglés- en la versión en línea del Diccionario de la Lengua Española (DLE) para definir aquella información o aseveración que no se basa en hechos objetivos, “sino que apela a las emociones, creencias o deseos del público”.

Será el próximo día 20 cuando se dé a conocer y se concrete el conjunto de estas modificaciones del diccionario en red, señaló Villanueva, que destacó que al pleno de hoy asistirán también los directores de las academias de la lengua española, agrupados en ASALE que se encuentran en España con motivo de la presentación del Diccionario panhispánico del español jurídico.

El pleno de los académicos es el órgano encargado de tomar las decisiones que afectan al Diccionario y cuenta para ello con la ayuda del Instituto de Lexicografía, por el que ya han pasado estas propuestas de modificación.

Este pleno pone fin al proceso iniciado hace tres años, tras la publicación de la vigesimotercera edición del diccionario, para su actualización, algo que la RAE quiere hacer “año a año” en su versión digital para que esta obra académica tenga “viveza”.

El DLE tiene desde 2001 una versión de consulta electrónica gratuita y la versión en línea de la última edición, disponible desde el 21 de octubre de 2015, es la que ahora se reformará.
Las más de 3 mil modificaciones presentadas al diccionario consisten en adiciones de artículos, acepciones y formas complejas (las relaciones entre dos palabras), así como modificaciones etimológicas y supresiones.

Villanueva destacó el complejo proceso de trabajo llevado a cabo para estas correcciones, y señaló que los autores de otros diccionarios en otras lenguas se “asombran” de este sistema, en el que la RAE consensúa con las otras 22 academias de Asale las modificaciones.

T/ Redacción CO
F/ Archivo CO
Madrid

 

Etiquetas