La iniciativa fue de un joven con discapacidad visual|Mafalda: la niña argentina también le habla a los ciegos

Las personas ciegas podrán por primera vez conocer el maravilloso mundo de Mafalda a través de la versión braille de la historieta, creada por el Ministerio de Desarrollo Social de Argentina y la Editora Nacional Braille.

El emblemático creador de la niña que reflexiona sobre la sociedad y la política argentina, Joaquín Lavado «Quino» aprobó la edición de dos mil ejemplares en formato gráfico y sonoro de la tira «Mafalda y sus amigos».

Los libros estarán disponibles de forma gratuita en las escuelas e instituciones de enseñanza especial de Argentina para el 2017.

Las viñetas editadas en sistema braille estarán acompañadas por audiolibros y los estudiantes de locución del Instituto Superior de Enseñanza Radiofónica (ISER) de Buenos Aires, capital argentina, leerán en voz alta los diálogos de Mafalda, Felipe, Susanita, Manolito y el pequeño Guille.

La iniciativa fue del joven con discapacidad visual, Pablo Vargas, quien junto con su amigo Javier Kummer, creó hace dos años una primera edición en lenguaje braille de las historietas que narran de forma graciosa la realidad de la Argentina de los años sesenta y setenta.

El proyecto general recibió el nombre de «Descubriendo a Mafalda» y contó con el apoyo de la Secretaría de Niñez, Adolescencia y Familia (Sennaf) de Argentina.

La Editora Nacional de Braille «sumó los gráficos en braille, para que quienes lean tengan noción también de cómo son las características físicas de los personajes», subrayó Vargas en un material audiovisual entregado este miércoles por el Ministerio.

El proyecto contó con el apoyo de 106 personas ciegas que fueron leyendo la tira con sus manos para asegurar que la historieta no perdiera sentido, así lo explicó Kummer.

F/Telesur
F/Archivo