En el contexto del Día Mundial del Idioma| El Quijote de Monte Ávila visitará este lunes la Academia Venezolana de la Lengua

En el contexto de las celebraciones del Día Mundial del Idioma, hoy se presentará en la Academia Venezolana de la Lengua la primera edición crítica que se realiza en Venezuela de El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, publicada por la estatal Monte Ávila Editores Latinoamericana, preparada por María del Pilar Puig.
Uno de los principales aportes de esta nueva versión de dos tomos son las mas de 6 mil notas originales hechas exclusivamente para esta edición y adaptadas al español hablado en América, para facilitar la comprensión del importante texto por parte de las lectoras y los lectores de estas latitudes, según precisó Puig en entrevista con el Correo del Orinoco.
Otra de las características de estos tomos es la inclusión de una biografía de Miguel de Cervantes. Además el texto está enriquecido con un prólogo escolar, otro prólogo general escrito por el presidente de la Academia Venezolana de la Legua, Francisco Javier Pérez. Igualmente contiene un prólogo a la primera parte y otro para la segunda, en donde se hace referencia al Quijote apócrifo de Avellaneda: una imitación de la segunda parte del texto, firmada por un señor que se hacía llamar Avellaneda y de quién no se conocen datos.
María del Pilar Puig, especialista en esta obra, publica también en esta edición Literatura y vida/artificio y verdad en el Quijote, “que es un ensayo en el que le ofrezco al lector mis impresiones e ideas del Quijote, para quienes deseen estudiar o hacer otros trabajos” tomando como base la obra de Cervantes, agregó la catedrática.

T/ Luis Jesús González Cova
F/ Miguel Romero