Las funciones tendrán lugar en la Sala José Félix Ribas a las 3:00 pm|Versión venezolana y contemporánea de la ópera Fausto se presenta hoy y mañana en el TTC

Esta tarde 3:00 pm y mañana en el mismo horario se presentará en la Sala José Félix Ribas del Complejo Cultural Teresa Carreño, en Caracas, la ópera Fausto, esta vez en una versión contemporánea y venezolana con música, dirección escénica y adaptación de los textos a cargo de la joven de 20 años de edad, Diana Daniele, quien además interpretará el piano junto a la Orquesta Sinfónica Municipal de Caracas (OSMC), dirigida por Daniel Gil.

La tragedia de Fausto considerada la obra más importante del emblemático autor alemán Johann Wolfgang von Goethe, cuenta la historia de un científico de avanzada edad, quien le vende el alma al diablo, representado por Mefistófeles, a cambio del conocimiento infinito y de los más sublimes placeres.

En la narración también interviene Margarita, de quien Fausto se enamora y la seduce con la ayuda de Mefistófeles. El protagonista la embaraza y en un ataque de arrepentimiento ella asesina a su hijo ilegítimo y se entrega a la mala vida, antes de ser encarcelada por sus crímenes.

En conversación con el Correo del Orinoco la autora comentó que en este montaje se mantienen los textos originales de Goethe, con sus respectivas adaptaciones al español. Igualmente se suprimieron algunos personajes y situaciones que dentro de la narración juegan un papel complementario o de refuerzo a la cuestión medular de la obra.

EL PIANO: UN ACTOR MÁS

Según la pianista y compositora fue “sumamente difícil” adaptar el texto para que quedara un espectáculo de dos horas. Es una obra muy hermosa y en todas las partes hay frases geniales”. De tal manera que parte del trabajo consistió en seleccionar los segmentos medulares de la obra y articularlos.

Con respecto a la música, Diana Daniele tomó como principal fuente de inspiración a la propia obra de Goethe, sin ningún tipo de referente musical concreto, solamente su propio bagaje constituido por la música que siempre escucha.

“El texto me dictó la música, de ahí la fui sacando, Mi forma de hacer música es directamente frente al piano. Por eso lo melodioso del piano está muy presente, como un actor más”, señaló la compositora y directora escénica.

EL TOQUE LOCAL

En consideración del intérprete de Mefistófeles, Gustavo Daniele, padre de la autora, lo interesante de esta propuesta es que se trata de un clásico de la literatura universal, presentado desde un punto de vista venezolano en particular, latinoamericano en general y contemporáneo.

En este sentido, declaró el actor y cantante lírico, este montaje abreva de la cultura universal y la asimila desde nuestra óptica, procesada con conceptos e ideas venezolanas contemporáneas.

“Tomamos un clásico y sin ningún tipo de complejos la hacemos en nuestra propio idioma, con nuestra propia forma de cantar. Esto es importante porque a escala internacional las obras las traducen a los idiomas de los países donde se presentan, pero cuando se hacen en Latinoamérica se montan en las lenguajes originales en que fueron hechas”, observó Gustavo Daniele,

En esta oportunidad, insistió el actor, se trata de música compuesta por una venezolana y concebida para ser interpretada, no solamente en nuestra forma de hablar español, sino además pensando en cantantes de Venezuela, para aprovechar al máximo las características propias de nuestros talentos locales.

EL ORIGEN

La inquietud de Diana Daniele en hacer la mpusica y la puesta en escena del clásico texto de Goethe surgió, en principio, como una broma familiar cuando trabajaba en el TTC dentro de los equipos de producción.

Entonces su padre le decía que algún dá ella iba a montar una obra grande como Fausto, por ejemplo. Eso la estimuló a leer y estudiar la obra y de inmediato quedó con las ganas de llevarla a escena en una versión propia, con música original.

UNA OBRA VIVA

La presentación de este fin de semana es el resultado de un proceso de maduración de la obra que se ha presentado en formatos más pequeños, con piano solo y con piano y cuarteto de cuerdas, en distintos escenarios.

El año pasado se presentó en la Sala Ana Julia Rojas de la Universidad Nacional Experimental de las Artes (Unearte), en el contexto del Festival de Teatro de Caracas y hace unos meses, con el apoyo del ministerio para la Culturara, la obra representó a Venezuela en un festival de Bélgica.

“Cada vez le he agregado cosas nuevas, números nuevos, para completarla y enriquecerla. Creo que ya está lista. Solamente me falta instrumentarla para presentarla con la orquesta completa”, reportó Diana Daniele.

Para el año próximo está previsto que la obra, en un montaje enriquecido con un coro y orquesta completa, forme parte de la temporada de Ópera del TTC.

Esta versión criolla de Fausto forma parte de las políticas de apoyo a los nuevos autores del TTC y se se presentará en la Sala José Félix Ribas d hoy y mañana, ambos días a las 3:00 pm. La entrada tiene un costo de Bs. 200 por persona.

T/Luis Jesús González Cova
F/María Isabel Batista